Texts for Translation Philippians 2 :1-11
Greek Text, Word-by-Word Translation, Verb Parsing & Verse Meaning in English
Philippians 2:1 – Greek Text
Εἴ τις οὖν παράκλησις ἐν Χριστῷ, εἴ τι παραμύθιον ἀγάπης, εἴ τις κοινωνία πνεύματος, εἴ τις σπλάγχνα καὶ οἰκτιρμοί,
Word-by-Word Translation & Verb Parsing
- Εἴ – if
- τις – anyone/any
- οὖν – therefore
- παράκλησις – encouragement/comfort
- ἐν – in
- Χριστῷ – Christ
- εἴ – if
- τι – any/anything
- παραμύθιον – comfort/consolation
- ἀγάπης – of love
- εἴ – if
- τις – anyone/any
- κοινωνία – fellowship/participation
- πνεύματος – of spirit
- εἴ – if
- τις – anyone/any
- σπλάγχνα – affections/compassions/bowels
- καὶ – and
- οἰκτιρμοί – mercies/compassions
Verse Meaning in English
If there is any encouragement in Christ, any comfort from love, any fellowship of the Spirit, any affection and compassion…
Philippians 2:2 – Greek Text
πληρώσατέ μου τὴν χαρὰν ἵνα τὸ αὐτὸ φρονῆτε, τὴν αὐτὴν ἀγάπην ἔχοντες, σύμψυχοι, τὸ ἓν φρονοῦντες,
Word-by-Word Translation & Verb Parsing
- πληρώσατε – make full/complete
Verb Parsing
- Person: 2nd
- Number: Plural
- Tense: Aorist
- Voice: Active
- Mood: Imperative
- Lexical form: πληρόω
- μου – my [of me]
- τὴν – the (fem acc sg article)
- χαρὰν – joy
- ἵνα – so that
- τὸ – the (neut acc sg article)
- αὐτὸ – same
- φρονῆτε – you think [mind]
Verb Parsing
- Person: 2nd
- Number: Plural
- Tense: Present
- Voice: Active
- Mood: Subjunctive
- Lexical form: φρονέω
- τὴν – the
- αὐτὴν – same
- ἀγάπην – love
- ἔχοντες – having
Verb Parsing
- Tense: Present
- Voice: Active
- Participle, Nom. Pl. Masc.
- Lexical form: ἔχω
- σύμψυχοι – united in spirit/one in soul
- τὸ – the
- ἓν – one
- φρονοῦντες – thinking
Verb Parsing
- Tense: Present
- Voice: Active
- Participle, Nom. Pl. Masc.
- Lexical form: φρονέω
Verse Meaning in English
Make my joy complete by having the same mind, the same love, united in soul, thinking as one.
Philippians 2:3 – Greek Text
μηδὲν κατ’ ἐριθείαν μηδὲ κατὰ κενοδοξίαν, ἀλλὰ τῇ ταπεινοφροσύνῃ ἀλλήλους ἡγούμενοι ὑπερέχοντας ἑαυτῶν,
Word-by-Word Translation & Verb Parsing
- μηδὲν – nothing
- κατ’ – according to
- ἐριθείαν – selfish ambition
- μηδὲ – nor
- κατὰ – according to
- κενοδοξίαν – vain conceit
- ἀλλὰ – but
- τῇ – in the (dative feminine sg)
- ταπεινοφροσύνῃ – humility
- ἀλλήλους – one another
- ἡγούμενοι – regarding (considering)
Verb Parsing
- Tense: Present
- Voice: Middle/Passive (deponent)
- Participle, Nom. Pl. Masc.
- Lexical form: ἡγέομαι
- ὑπερέχοντας – as above/superior
Verb Parsing
- Tense: Present
- Voice: Active
- Participle, Acc. Pl. Masc.
- Lexical form: ὑπερέχω
- ἑαυτῶν – than yourselves
Verse Meaning in English
Do nothing from selfishness or vain conceit, but with humility consider others as better than yourselves.
Philippians 2:4 – Greek Text
μὴ τὰ ἑαυτῶν ἕκαστοι σκοποῦντες, ἀλλὰ καὶ τὰ ἑτέρων ἕκαστοι.
Word-by-Word Translation & Verb Parsing
- μὴ – not
- τὰ – the (things)
- ἑαυτῶν – of yourselves
- ἕκαστοι – each
- σκοποῦντες – looking to (considering)
Verb Parsing
- Tense: Present
- Voice: Active
- Participle, Nom. Pl. Masc.
- Lexical form: σκοπέω
- ἀλλὰ – but
- καὶ – also
- τὰ – the (things)
- ἑτέρων – of others
- ἕκαστοι – each
Verse Meaning in English
Let each of you look not only to your own interests, but also to those of others.
Philippians 2:5 – Greek Text
τοῦτο φρονεῖτε ἐν ὑμῖν ὃ καὶ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ,
Word-by-Word Translation & Verb Parsing
- τοῦτο – this
- φρονεῖτε – have this mind/thought
Verb Parsing
- Person: 2nd
- Number: Plural
- Tense: Present
- Voice: Active
- Mood: Imperative
- Lexical form: φρονέω
- ἐν – in
- ὑμῖν – among you/in you
- ὃ – which
- καὶ – also
- ἐν – in
- Χριστῷ Ἰησοῦ – Christ Jesus
Verse Meaning in English
Have this mindset among yourselves, which is also in Christ Jesus.
Philippians 2:6 – Greek Text
ὃς ἐν μορφῇ θεοῦ ὑπάρχων οὐχ ἁρπαγμὸν ἡγήσατο τὸ εἶναι ἴσα θεῷ,
Word-by-Word Translation & Verb Parsing
- ὃς – who
- ἐν – in
- μορφῇ – form
- θεοῦ – of God
- ὑπάρχων – being/existing
Verb Parsing
- Tense: Present
- Voice: Active
- Participle, Nom. Sg. Masc.
- Lexical form: ὑπάρχω
- οὐχ – not
- ἁρπαγμὸν – something to be grasped
- ἡγήσατο – he considered
Verb Parsing
- Person: 3rd
- Number: Singular
- Tense: Aorist
- Voice: Middle
- Mood: Indicative
- Lexical form: ἡγέομαι
- τὸ – the (to be)
- εἶναι – being
Verb Parsing
- Tense: Present
- Voice: Active
- Mood: Infinitive
- Lexical form: εἰμί
- ἴσα – equal
- θεῷ – to God
Verse Meaning in English
who, existing in the form of God, did not consider equality with God something to be grasped,
Philippians 2:7 – Greek Text
ἀλλὰ ἑαυτὸν ἐκένωσεν, μορφὴν δούλου λαβών, ἐν ὁμοιώματι ἀνθρώπων γενόμενος· καὶ σχήματι εὑρεθεὶς ὡς ἄνθρωπος
Word-by-Word Translation & Verb Parsing
- ἀλλὰ – but
- ἑαυτὸν – himself
- ἐκένωσεν – (he) emptied
Verb Parsing
- Person: 3rd
- Number: Singular
- Tense: Aorist
- Voice: Active
- Mood: Indicative
- Lexical form: κενόω
- μορφὴν – form
- δούλου – of a servant/slave
- λαβών – having taken
Verb Parsing
- Tense: Aorist
- Voice: Active
- Participle, Nom. Sg. Masc.
- Lexical form: λαμβάνω
- ἐν – in
- ὁμοιώματι – likeness
- ἀνθρώπων – of men
- γενόμενος – having become
Verb Parsing
- Tense: Aorist
- Voice: Middle
- Participle, Nom. Sg. Masc.
- Lexical form: γίνομαι
- καὶ – and
- σχήματι – in appearance
- εὑρεθεὶς – having been found
Verb Parsing
- Tense: Aorist
- Voice: Passive
- Participle, Nom. Sg. Masc.
- Lexical form: εὑρίσκω
- ὡς – as
- ἄνθρωπος – a man
Verse Meaning in English
but emptied himself, taking the form of a servant, being born in the likeness of men; and being found in appearance as a man,
Philippians 2:8 – Greek Text
ἐταπείνωσεν ἑαυτὸν γενόμενος ὑπήκοος μέχρι θανάτου, θανάτου δὲ σταυροῦ.
Word-by-Word Translation & Verb Parsing
- ἐταπείνωσεν – he humbled
Verb Parsing
- Person: 3rd
- Number: Singular
- Tense: Aorist
- Voice: Active
- Mood: Indicative
- Lexical form: ταπεινόω
- ἑαυτὸν – himself
- γενόμενος – having become
Verb Parsing
- Tense: Aorist
- Voice: Middle
- Participle, Nom. Sg. Masc.
- Lexical form: γίνομαι
- ὑπήκοος – obedient
- μέχρι – until
- θανάτου – (of) death
- θανάτου – death
- δὲ – but
- σταυροῦ – of a cross
Verse Meaning in English
He humbled himself by becoming obedient to the point of death, even death on a cross.
Philippians 2:9 – Greek Text
διὸ καὶ ὁ θεὸς αὐτὸν ὑπερύψωσεν, καὶ ἐχαρίσατο αὐτῷ τὸ ὄνομα τὸ ὑπὲρ πᾶν ὄνομα,
Word-by-Word Translation & Verb Parsing
- διὸ – therefore
- καὶ – also
- ὁ θεὸς – God
- αὐτὸν – him
- ὑπερύψωσεν – he highly exalted
Verb Parsing
- Person: 3rd
- Number: Singular
- Tense: Aorist
- Voice: Active
- Mood: Indicative
- Lexical form: ὑπερυψόω
- καὶ – and
- ἐχαρίσατο – he gave/granted
Verb Parsing
- Person: 3rd
- Number: Singular
- Tense: Aorist
- Voice: Middle
- Mood: Indicative
- Lexical form: χαρίζομαι
- αὐτῷ – to him
- τὸ ὄνομα – the name
- τὸ ὑπὲρ πᾶν ὄνομα – above every name
Verse Meaning in English
Therefore God highly exalted Him and gave Him the name above every name,
Philippians 2:10 – Greek Text
ἵνα ἐν τῷ ὀνόματι Ἰησοῦ πᾶν γόνυ κάμψῃ ἐπουρανίων καὶ ἐπιγείων καὶ καταχθονίων,
Word-by-Word Translation & Verb Parsing
- ἵνα – so that
- ἐν – at/in
- τῷ ὀνόματι – the name
- Ἰησοῦ – of Jesus
- πᾶν – every
- γόνυ – knee
- κάμψῃ – should bend
Verb Parsing
- Person: 3rd
- Number: Singular
- Tense: Aorist
- Voice: Active
- Mood: Subjunctive
- Lexical form: κάμπτω
- ἐπουρανίων – of heavenly ones (in heaven)
- καὶ – and
- ἐπιγείων – of earthly ones (on earth)
- καὶ – and
- καταχθονίων – of those under the earth
Verse Meaning in English
so that at the name of Jesus every knee should bow, of those in heaven, on earth and under the earth,
Philippians 2:11 – Greek Text
καὶ πᾶσα γλῶσσα ἐξομολογήσηται ὅτι κύριος Ἰησοῦς Χριστὸς εἰς δόξαν θεοῦ πατρός.
Word-by-Word Translation & Verb Parsing
- καὶ – and
- πᾶσα – every (all)
- γλῶσσα – tongue
- ἐξομολογήσηται – should confess
Verb Parsing
- Person: 3rd
- Number: Singular
- Tense: Aorist
- Voice: Middle
- Mood: Subjunctive
- Lexical form: ἐξομολογέω
- ὅτι – that
- κύριος – Lord
- Ἰησοῦς – Jesus
- Χριστὸς – Christ
- εἰς – to/for
- δόξαν – glory
- θεοῦ – of God
- πατρός – Father
Verse Meaning in English
and every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.
Friendly Note
Bachelor of Divinity Materials is your go-to resource for comprehensive Biblical studies, supporting students in Bachelor of Divinity (B.D.) and other theological courses. Our platform offers access to the full syllabus, detailed answers, and a vast collection of assignments, study guides, articles, and research papers to help you excel academically.
We provide downloadable PDFs of study materials, including books and journals, for convenient learning anytime, anywhere. Whether preparing for exams or conducting research, our resources cater to both students and scholars in biblical studies.
Committed to empowering theological learners, we aim to deliver high-quality, authentic study materials. Explore Bachelor of Divinity Materials to deepen your understanding of God’s Word and Christian doctrine, making it a valuable resource for aspiring ministers and anyone dedicated to theology.






