Texts for Translation 1 Corinthians 15 : 20-28
Greek Text, Word-by-Word Translation, Verb Parsing & Verse Meaning in English
1 Corinthians 15:20 – Greek Text
Νυνὶ δὲ Χριστὸς ἐγήγερται ἐκ νεκρῶν, ἀπαρχὴ τῶν κεκοιμημένων.
Word-by-Word Translation
- Νυνὶ (Now)
- δὲ (however)
- Χριστὸς (Christ)
- ἐγήγερται (has been raised)
- ἐκ (out from)
- νεκρῶν (the dead)
- ἀπαρχὴ (firstfruit)
- τῶν (of those)
- κεκοιμημένων (having fallen asleep)
Verse Meaning in English
But now Christ has been raised out from the dead, the first fruit of those having fallen asleep.
1 Corinthians 15:21 – Greek Text
ἐπειδὴ γὰρ δι’ ἀνθρώπου θάνατος, καὶ δι’ ἀνθρώπου ἀνάστασις νεκρῶν.
Word-by-Word Translation
- ἐπειδὴ (Since)
- γὰρ (for)
- δι’ (by)
- ἀνθρώπου (a man came)
- θάνατος (death)
- καὶ (also)
- δι’ (by)
- ἀνθρώπου (a man)
- ἀνάστασις (resurrection)
- νεκρῶν (of the dead)
Verse Meaning in English
For since death came by a man, so also by a man has come the resurrection of the dead.
1 Corinthians 15:22 – Greek Text
ὥσπερ γὰρ ἐν τῷ Ἀδὰμ πάντες ἀποθνήσκουσιν, οὕτως καὶ ἐν τῷ Χριστῷ πάντες ζωοποιηθήσονται.
Word-by-Word Translation
- ὥσπερ (for as)
- γὰρ (indeed)
- ἐν (in)
- τῷ (the)
- Ἀδὰμ (Adam)
- πάντες (all)
- ἀποθνήσκουσιν (die)
- οὕτως (so)
- καὶ (also)
- ἐν (in)
- τῷ (the)
- Χριστῷ (Christ)
- πάντες (all)
- ζωοποιηθήσονται (will be made alive)
Verse Meaning in English
For as indeed in Adam all die, so also in Christ all will be made alive.
1 Corinthians 15:23 – Greek Text
Ἕκαστος δὲ ἐν τῷ ἰδίῳ τάγματι· ἀπαρχὴ Χριστός, ἔπειτα οἱ τοῦ Χριστοῦ ἐν τῇ παρουσίᾳ αὐτοῦ,
Word-by-Word Translation
- Ἕκαστος (Each)
- δὲ (however)
- ἐν (in)
- τῷ (the)
- ἰδίῳ (own)
- τάγματι (order)
- ἀπαρχὴ (the firstfruit)
- Χριστός (Christ)
- ἔπειτα (then)
- οἱ (those)
- τοῦ (of)
- Χριστοῦ (Christ)
- ἐν (at)
- τῇ (the)
- παρουσίᾳ (coming)
- αὐτοῦ (of Him)
Verse Meaning in English
But each in the own order: Christ the firstfruit, then those of Christ at His coming,
1 Corinthians 15:24 – Greek Text
εἶτα τὸ τέλος, ὅταν παραδιδῷ τὴν βασιλείαν τῷ Θεῷ καὶ Πατρί, ὅταν καταργήσῃ πᾶσαν ἀρχὴν καὶ πᾶσαν ἐξουσίαν καὶ δύναμιν,
Word-by-Word Translation
- εἶτα (then)
- τὸ (the)
- τέλος (end)
- ὅταν (when)
- παραδιδῷ (He shall hand over)
- τὴν (the)
- βασιλείαν (kingdom)
- τῷ (to the)
- Θεῷ (God)
- καὶ (and)
- Πατρί (Father)
- ὅταν (when)
- καταργήσῃ (He shall have annulled)
- πᾶσαν (all)
- ἀρχὴν (dominion)
- καὶ (and)
- πᾶσαν (all)
- ἐξουσίαν (authority)
- καὶ (and)
- δύναμιν (power)
Verse Meaning in English
Then the end, when He shall hand over the kingdom to God the Father, when He shall have annulled all dominion and all authority and power.
1 Corinthians 15:25 – Greek Text
δεῖ γὰρ αὐτὸν βασιλεύειν ἄχρι οὗ θῇ πάντας τοὺς ἐχθροὺς ὑπὸ τοὺς πόδας αὐτοῦ.
Word-by-Word Translation
- δεῖ (It behooves)
- γὰρ (for)
- αὐτὸν (Him)
- βασιλεύειν (to reign)
- ἄχρι (until)
- οὗ (that)
- θῇ (He shall have put)
- πάντας (all)
- τοὺς (the)
- ἐχθροὺς (enemies)
- ὑπὸ (under)
- τοὺς (the)
- πόδας (feet)
- αὐτοῦ (of Him)
Verse Meaning in English
For it behooves Him to reign until He shall have put all the enemies under His feet.
1 Corinthians 15:26 – Greek Text
ἔσχατος ἐχθρὸς καταργεῖται ὁ θάνατος·
Word-by-Word Translation
- ἔσχατος (The last)
- ἐχθρὸς (enemy)
- καταργεῖται (to be abolished is)
- ὁ (the)
- θάνατος (death)
Verse Meaning in English
The last enemy to be abolished is death.
1 Corinthians 15:27 – Greek Text
"Πάντα" γὰρ "Ὑπέταξεν ὑπὸ τοὺς πόδας αὐτοῦ."
b ὅταν δὲ εἴπῃ ὅτι πάντα ὑποτέτακται, δῆλον ὅτι ἐκτὸς τοῦ ὑποτάξαντος αὐτῷ τὰ πάντα.
Word-by-Word Translation
- Πάντα (All things)
- γὰρ (for)
- Ὑπέταξεν (He has put in subjection)
- ὑπὸ (under)
- τοὺς (the)
- πόδας (feet)
- αὐτοῦ (of Him)
- ὅταν (when)
- δὲ (however)
- εἴπῃ (it may be said)
- ὅτι (that)
- πάντα (all things)
- ὑποτέτακται (have been put in subjection)
- δῆλον (it is evident)
- ὅτι (that)
- ἐκτὸς (is excepted)
- τοῦ (the)
- ὑποτάξαντος (having put in subjection)
- αὐτῷ (to Him)
- τὰ (the)
- πάντα (all things)
Verse Meaning in English
For “He has put in subjection all things under His feet.” But when it may be said that all things have been put in subjection, it is evident that the One having put in subjection all things to Him is excepted.
1 Corinthians 15:28 – Greek Text
ὅταν δὲ ὑποταγῇ αὐτῷ τὰ πάντα, τότε καὶ αὐτὸς ὁ Υἱὸς ὑποταγήσεται τῷ ὑποτάξαντι αὐτῷ τὰ πάντα, ἵνα ᾖ ὁ Θεὸς [τὰ] πάντα ἐν πᾶσιν.
Word-by-Word Translation
- ὅταν (When)
- δὲ (now)
- ὑποταγῇ (shall have been put in subjection)
- αὐτῷ (to Him)
- τὰ (the)
- πάντα (all things)
- τότε (then)
- καὶ (also)
- αὐτὸς (Himself)
- ὁ (the)
- Υἱὸς (Son)
- ὑποταγήσεται (will be put in subjection)
- τῷ (to the)
- ὑποτάξαντι (having put in subjection)
- αὐτῷ (to Him)
- τὰ (the)
- πάντα (all things)
- ἵνα (so that)
- ᾖ (may be)
- ὁ (the)
- Θεὸς (God)
- τὰ (all)
- πάντα (things)
- ἐν (in)
- πᾶσιν (all)
Verse Meaning in English
Now when all things shall have been put in subjection to Him, then also the Son Himself will be put in subjection to the One having put in subjection all things to Him, so that God may be all in all.
Friendly Note
Bachelor of Divinity Materials is your go-to resource for comprehensive Biblical studies, supporting students in Bachelor of Divinity (B.D.) and other theological courses. Our platform offers access to the full syllabus, detailed answers, and a vast collection of assignments, study guides, articles, and research papers to help you excel academically.
We provide downloadable PDFs of study materials, including books and journals, for convenient learning anytime, anywhere. Whether preparing for exams or conducting research, our resources cater to both students and scholars in biblical studies.
Committed to empowering theological learners, we aim to deliver high-quality, authentic study materials. Explore Bachelor of Divinity Materials to deepen your understanding of God’s Word and Christian doctrine, making it a valuable resource for aspiring ministers and anyone dedicated to theology.