Explore, Learn, and Grow in Theology

Join us on Telegram (For Download Books)

Join Now

Join us on Telegram (For Request Books/Materials)

Join Now

Texts for Translation 2 Corinthians 5

Texts for Translation 2 Corinthians 5 : 16-21

Greek Text, Word-by-Word Translation, Verb Parsing & Verse Meaning in English

2 Corinthians 5:16 – Greek Text

Ὥστε ἡμεῖς ἀπὸ τοῦ νῦν οὐδένα οἴδαμεν κατὰ σάρκα· εἰ καὶ ἐγνώκαμεν κατὰ σάρκα Χριστόν, ἀλλὰ νῦν οὐκέτι γινώσκομεν.

Word-by-Word Translation & Verb Parsing

  • Ὥστε (Therefore)
  • ἡμεῖς (we)
  • ἀπὸ (from)
  • τοῦ (the)
  • νῦν (now)
  • οὐδένα (no one)
  • οἴδαμεν (regard, know)Verb Parsing: 1st Person Plural, Perfect Active Indicative of οἶδα
  • κατὰ (according to)
  • σάρκα (flesh)
  • εἰ (though)
  • καὶ (even)
  • ἐγνώκαμεν (we have regarded)Verb Parsing: 1st Person Plural, Perfect Active Indicative of γινώσκω
  • κατὰ (according to)
  • σάρκα (flesh)
  • Χριστόν (Christ)
  • ἀλλὰ (yet)
  • νῦν (now)
  • οὐκέτι (no longer)
  • γινώσκομεν (we regard)Verb Parsing: 1st Person Plural, Present Active Indicative of γινώσκω

Verse Meaning in English

Therefore from now, we regard no one according to the flesh. Even though we have regarded Christ according to flesh, yet now we regard Him thus no longer.

2 Corinthians 5:17 – Greek Text

ὥστε εἴ τις ἐν Χριστῷ, καινὴ κτίσις·
τὰ ἀρχαῖα παρῆλθεν, ἰδοὺ γέγονεν καινά.

Word-by-Word Translation & Verb Parsing

  • ὥστε (Therefore)
  • εἴ (if)
  • τις (anyone)
  • ἐν (in)
  • Χριστῷ (Christ)
  • καινὴ (a new)
  • κτίσις (creation)
  • τὰ (The)
  • ἀρχαῖα (old things)
  • παρῆλθεν (have passed away)Verb Parsing: 3rd Person Singular, Aorist Active Indicative of παρέρχομαι
  • ἰδοὺ (behold)
  • γέγονεν (has come into being)Verb Parsing: 3rd Person Singular, Perfect Active Indicative of γίνομαι
  • καινά (the new)

Verse Meaning in English

Therefore, if anyone is in Christ, he is a new creation. The old things have passed away; behold, the new has come into being.

2 Corinthians 5:18 – Greek Text

Τὰ δὲ πάντα ἐκ τοῦ Θεοῦ τοῦ καταλλάξαντος ἡμᾶς ἑαυτῷ διὰ Χριστοῦ καὶ δόντος ἡμῖν τὴν διακονίαν τῆς καταλλαγῆς,

Word-by-Word Translation & Verb Parsing

  • Τὰ (All)
  • δὲ (are)
  • πάντα (things)
  • ἐκ (of)
  • τοῦ Θεοῦ (God)
  • τοῦ καταλλάξαντος (the One having reconciled)Verb Parsing: Aorist Active Participle, Genitive Singular Masculine of καταλλάσσω
  • ἡμᾶς (us)
  • ἑαυτῷ (to Himself)
  • διὰ Χριστοῦ (through Christ)
  • καὶ (and)
  • δόντος (having given)Verb Parsing: Aorist Active Participle, Genitive Singular Masculine of δίδωμι
  • ἡμῖν (to us)
  • τὴν διακονίαν (the ministry)
  • τῆς καταλλαγῆς (of reconciliation)

Verse Meaning in English

Now all things are of God, the One having reconciled us to Himself through Christ, and having given to us the ministry of reconciliation.

2 Corinthians 5:19 – Greek Text

ὡς ὅτι Θεὸς ἦν ἐν Χριστῷ κόσμον καταλλάσσων ἑαυτῷ, μὴ λογιζόμενος αὐτοῖς τὰ παραπτώματα αὐτῶν, καὶ θέμενος ἐν ἡμῖν τὸν λόγον τῆς καταλλαγῆς.

Word-by-Word Translation & Verb Parsing

  • ὡς (how)
  • ὅτι (that)
  • Θεὸς (God)
  • ἦν (was)Verb Parsing: 3rd Person Singular, Imperfect Active Indicative of εἰμί
  • ἐν (in)
  • Χριστῷ (Christ)
  • κόσμον (world)
  • καταλλάσσων (reconciling)Verb Parsing: Present Active Participle, Nominative Singular Masculine of καταλλάσσω
  • ἑαυτῷ (to Himself)
  • μὴ (not)
  • λογιζόμενος (reckoning)Verb Parsing: Present Middle/Passive Participle, Nominative Singular Masculine of λογίζομαι
  • αὐτοῖς (to them)
  • τὰ (the)
  • παραπτώματα (trespasses)
  • αὐτῶν (of them)
  • καὶ (and)
  • θέμενος (having put)Verb Parsing: Aorist Middle Participle, Nominative Singular Masculine of τίθημι
  • ἐν (into)
  • ἡμῖν (us)
  • τὸν λόγον (the word)
  • τῆς καταλλαγῆς (of reconciliation)

Verse Meaning in English

How that God was in Christ reconciling the world to Himself, not reckoning their trespasses to them, and having put into us the word of reconciliation.

2 Corinthians 5:20 – Greek Text

Ὑπὲρ Χριστοῦ οὖν πρεσβεύομεν ὡς τοῦ Θεοῦ παρακαλοῦντος δι’ ἡμῶν· δεόμεθα ὑπὲρ Χριστοῦ, καταλλάγητε τῷ Θεῷ.

Word-by-Word Translation & Verb Parsing

  • Ὑπὲρ (For)
  • Χριστοῦ (Christ)
  • οὖν (therefore)
  • πρεσβεύομεν (we are ambassadors)Verb Parsing: 1st Person Plural, Present Active Indicative of πρεσβεύω
  • ὡς (as though)
  • τοῦ Θεοῦ (of God)
  • παρακαλοῦντος (is beseeching)Verb Parsing: Present Active Participle, Genitive Singular Masculine of παρακαλέω
  • δι’ ἡμῶν (through us)
  • δεόμεθα (We implore)Verb Parsing: 1st Person Plural, Present Middle/Passive Indicative of δέομαι
  • ὑπὲρ Χριστοῦ (on behalf of Christ)
  • καταλλάγητε (Be reconciled)Verb Parsing: 2nd Person Plural, Aorist Passive Imperative of καταλλάσσω
  • τῷ Θεῷ (to God)

Verse Meaning in English

Therefore we are ambassadors for Christ, as though God is beseeching through us. We implore on behalf of Christ: Be reconciled to God.

2 Corinthians 5:21 – Greek Text

τὸν μὴ γνόντα ἁμαρτίαν ὑπὲρ ἡμῶν ἁμαρτίαν ἐποίησεν, ἵνα ἡμεῖς γενώμεθα δικαιοσύνη Θεοῦ ἐν αὐτῷ.

Word-by-Word Translation & Verb Parsing

  • τὸν (The One)
  • μὴ (not)
  • γνόντα (having known)Verb Parsing: Aorist Active Participle, Accusative Singular Masculine of γινώσκω
  • ἁμαρτίαν (sin)
  • ὑπὲρ (for)
  • ἡμῶν (us)
  • ἁμαρτίαν (sin)
  • ἐποίησεν (He made)Verb Parsing: 3rd Person Singular, Aorist Active Indicative of ποιέω
  • ἵνα (so that)
  • ἡμεῖς (we)
  • γενώμεθα (might become)Verb Parsing: 1st Person Plural, Aorist Middle Subjunctive of γίνομαι
  • δικαιοσύνη (righteousness)
  • Θεοῦ (of God)
  • ἐν (in)
  • αὐτῷ (Him)

Verse Meaning in English

He made the One not having known sin to be sin for us, so that in Him we might become the righteousness of God.

Friendly Note

Bachelor of Divinity Materials is your go-to resource for comprehensive Biblical studies, supporting students in Bachelor of Divinity (B.D.) and other theological courses. Our platform offers access to the full syllabus, detailed answers, and a vast collection of assignments, study guides, articles, and research papers to help you excel academically.

We provide downloadable PDFs of study materials, including books and journals, for convenient learning anytime, anywhere. Whether preparing for exams or conducting research, our resources cater to both students and scholars in biblical studies.

Committed to empowering theological learners, we aim to deliver high-quality, authentic study materials. Explore Bachelor of Divinity Materials to deepen your understanding of God’s Word and Christian doctrine, making it a valuable resource for aspiring ministers and anyone dedicated to theology.

© 2025 BD Materials. Original post: Texts for Translation 2 Corinthians 5 – https://bdmaterials.in/texts-for-translation-2-corinthians-5/